コミック版星の王子さま

110527

実は私、大学ではフランス文学を専攻しておりまして、さほど勉強熱心な学生ではなかったけれど、唯一原文で何度も読んだのがこの「星の王子さま」。

ところどころでいい台詞があるんだよねえ。 特に大学生の頃はことばの力に気持ちを揺さぶられることが多く、「う〜ん、深いわぁ」「素敵な言葉ねえ。。」などと一人ぶつぶつ言いながら読んでいたのを思い出す。色々経験してきた分、あの頃より今の方が響くところが多いけど。

英語はディズニーの台詞を覚えたところから好きになり、フランス語はこれを何度も読んで好きになった。
でも、ついつい当時はフラ語より英語の方が得意だったので、なじみのある英語の方に力を注いでしまっていたのでした。。ああ、残念。しゃべれるようになるまでの苦痛を乗り越えていたら、違った人生があったかもしれないのにな。。
またそのうちフラ語も勉強しなおそう。

あ、脱線してしまった。 星の王子さまって意外なことにこれが初めての公式コミックなのね。

はじめはちょっと私のイメージと違うかも。。って思ったけど、読み進めて行くに連れてなんだかいやにしっくり。
しかしひとコマひとコマがすごい。どんだけ細かいねん!と。気が遠くなりそうな作業量。読み応え十分です。

余談ですが、星の王子さまバージョンのMOLESKINEも気になる→Check

cocomiu
cocomiu (as a designer and an illustrator) lives in Tokyo with my husband,daughter and cats. likes taking photos, doing yoga and shopping.